نامهای انگلیسی مهره ای شطرنج

تبلیغات

نویسندگان

پشتيباني آنلاين

    پشتيباني آنلاين

درباره ما

    به وبلاگ اموزشی chessrostami خوش آمدید هدف این وبلاگ آموزش و بالا بردن سطح اطلاعات شطرنجبازان عزیز می باشد

امکانات جانبی

بهترین محصولات شرنج

ورود کاربران

    نام کاربری
    رمز عبور

    » رمز عبور را فراموش کردم ؟

عضويت سريع

    نام کاربری
    رمز عبور
    تکرار رمز
    ایمیل
    کد تصویری

نظرسنجي

    چه مطالبی بیشتر در سایت قرار بگیرد؟

آمار

    آمار مطالب آمار مطالب
    کل مطالب کل مطالب : 888
    کل نظرات کل نظرات : 168
    آمار کاربران آمار کاربران
    افراد آنلاین افراد آنلاین : 4
    تعداد اعضا تعداد اعضا : 648

    آمار بازدیدآمار بازدید
    بازدید امروز بازدید امروز : 173
    بازدید دیروز بازدید دیروز : 0
    ورودی امروز گوگل ورودی امروز گوگل : 17
    ورودی گوگل دیروز ورودی گوگل دیروز : 0
    آي پي امروز آي پي امروز : 58
    آي پي ديروز آي پي ديروز : 0
    بازدید هفته بازدید هفته : 239
    بازدید ماه بازدید ماه : 7645
    بازدید سال بازدید سال : 193696
    بازدید کلی بازدید کلی : 677654

    اطلاعات شما اطلاعات شما
    آی پی آی پی : 18.221.244.94
    مرورگر مرورگر :
    سیستم عامل سیستم عامل :
    تاریخ امروز امروز :

تبادل لینک

     تبادل لینک هوشمند آرام
    برای تبادل لینک  ابتدا ما را با عنوان سایت  شطرنج رستمی و آدرسwww.chessrostami.ir لینک نمایید سپس مشخصات لینک خود را در زیر نوشته . در صورت وجود لینک ما در سایت شما لینکتان به طور خودکار در سایت ما قرار میگیرد.






خبرنامه

    براي اطلاع از آپيدت شدن سایت در خبرنامه سایت عضو شويد تا جديدترين مطالب به ايميل شما ارسال شود



آخرین نطرات

    تشکری - با سلام و تشکر از مطلب عالی تون.
    ممکنه بیشتر توضیح بدید با اسمارتيز چطوری پسر دو ساله ام رو با شطرنج آموزش بدم.
    من تصمیم داشتم شطرنج جامبو ترنج رو براش بگیرم که با مهره ها آشنا بشه. ولی متاسفانه پیدا نکردم. - 1396/3/25
    Amir -

    سلام. لینک دانلودی که گذاشتین ظاهرا خرابه و فایلی رو نمیتونم دانلود کنم. اگه میشه لطفا واسم ایمیلش کنید. خواهشا بهش نیاز دارم. خیلی گشتم ولی نتونستم پیداش کنم تا اینکه رسیدم به سایتتون و دیدم اینجام نمیشه دان کرد. خیلی ممنون

    پاسخ: سلام این فایل در سایت chessok.ir موجود است

    - 1395/3/10
    احمد رضائيان - با سلام و ارادت به آقاي رستمي خستگي ناپذير فقط ميتوانم بگويم كه باعث افتخار و سربلندي ماست بودن افرادي چون شما . پوينده و پاينده باشيد
    پاسخ: ممنون از شما دوست عزیز - 1394/12/12/chessrosta
    دوستون دارم - کوین ب معنی ملکه است از انجایی ک در زمان گذشته این ملکه بروی شاه تقریبا حتی میشه گفت تاثیری بیشتری ب نسبت وزیر داشته چون این ملکه ها از خانواده های پرنفوذ و ثروتمند دوران خود بوده اند و همان ملکه هست ک تقریبا وزیر هم میشه گفت. و فیل هم ماجرایی تو همین راستاها داره خواستین توضیح میدم - 1394/9/24/chessrosta
    سرافرازی -
    سلام ببخشید من ویندوز 10 دارم وقتی روی اکتیویت آفلاین کلیک میکنم (برای کرک کردن فریتز 14)هیچ عکس العملی نشون نمیده و توی کادر چیزی نمیشه نوشت میخواستم ببینم به خاطر ویندوز 10 هست یا کلا چه راه حلی داره
    خیلی ممنون
    پاسخ: به فیلم آموزشی روش نصب در سایت chessrostami.ir مراجعه کنید بهتره که ویندوز 7 یا 8 نصب کنید - 1394/9/4/chessrosta
    امیر - باسلام
    لطفا ف ار ممکنه فایل ها را برای من ایمیل کنید
    باتشکر
    وب عالی ای دارید - 1394/4/30/chessrosta
    چترنگ - اسب نماد سواره نظام، فیل نماد همون فیل!! رخ نماد ارابه های جنگی و وزیر یا فرزین نماد فرمانده لشکر شاه بوده که نمیتونه زن باشه. سرباز هم که همون پیاده نظامه
    اینا اساس جنگهای هند قدیم هستش که به صورت بازی دراومده. ایرانیها هم بعدا اصلاحاتی توش انجام دادن که باعث بهتر شدن بازی شده
    حالا اسقف و ملکه با مسماست یا نمونه های وطنی؟ - 1394/3/24/chessrosta
    huihh - اشکال نداره من اول رجیستری کردم بعد ریختمش؟ - 1394/1/2/chessrosta
    مهناز - سپاسگزارم از اینکه ماهیت سی دی کسب درآمد از اینترنت را یادآور شدین
    پاسخ: وظیفه بود دوست عزیز - 1393/12/14/chessrosta
    محسن - کار کرد. عالی بود. ممنون. - 1393/12/12

فروشگاه شطرنج

کانال آموزش شطرنج

کانال تلگرام شطرنج

آدرس جدید سایت شطرنج رستمی

برای دریافت مطالب جدید شطرنج لطفا یه آدرس های زیر مراجعه کنید

www.chessrostami.ir

www.chessok.ir

فروشگاه تخصصی شطرنج

نامهای انگلیسی مهره ای شطرنج

نگاهی به نام خارجی ساير مهره های شطرنج و مقايسه آنها با نام فارسی اشان جالب است:King
معنای لغوی «پادشاه» است، و در فارسی هم به همان نام «شاه» ترجمه شده است.Queenهمانطور که گفته شد، به معنای «ملکه، شهبانو و زن پادشاه» است، اما در فارسی به «وزير» ترجمه شده. دليلش را نميدانم.Rookمعنای لغوی اين کلمه به معنای «کلاغ زاغی و کلاغ سياه» است. اما نام فارسی آن «رخ» است. در مورد اين مهره گويا نام Rook از نام فارسی آن برگرفته شده است. «رخ» در زبان فارسی به معنای «ارابه جنگی» است.Bishopبه معنای «اسقف» است که يکی از مقامات کليسا است. اما در شطرنج فارسی به «فيل» ترجمه شده!Knightدر ديکشنری اين واژه به «قهرمان، شواليه، نجيب زاده و سوارکار» ترجمه شده. در فارسی هم به نام «اسب» شناخته ميشود. احتمالا دليل اين نامگذاری شکل اين مهره است، که به شکل کله اسب است.Pawnدر زبان انگليسی اين واژه به معنای «گروگان» است. در صفحه شطرنج ايرانيها به اين مهره «سرباز» يا «پياده» ميگويند.به نظر ميرسد، به جز مهره «شاه» که ترجمه فارسی و انگليسی اش شبيه هم است، و «رخ» که نام انگليسی اش برگرفته از نام فارسی است، ترجمه هايی که برای نام مهره های «پياده» و «اسب» شده نيز تا اندازه ای قابل تحمل است (يعنی دست کم نام های فارسی و انگليسی اين مهره ها به شکل و شمايل خود مهره مرتبط هستند).

اما نميدانم چرا «ملکه»، «وزير» دربار شده است، و «اسقف» اعظم به مقام شامخ «فيل» بودن رسيده است!

درست نميدانم اين نامها که ما داريم، ترجمه ای از روی نامهای خارجی است، يا آنها از زبان فارسی ترجمه کرده اند، يا هر دو از زبان سومی ترجمه شده. اما به نظر ميرسد نامهای انگليسی نامهای بامسماتری هستند. مثلا نام «ملکه» با توجه به قدرت فوق العاده آن، نام بهتری برای مهره «وزير» است. در مورد «فيل» که خيلی قضيه حادتر است، شکل و شمايل اين مهره نه تنها هيچ شباهتی به فيل ندارد، که اتفاقا خيلی هم شبيه کلاه «اسقف»هاست.


تاریخ ارسال پست: پنج شنبه 31 اسفند 1398 ساعت:
برچسب ها : ,
می پسندم نمی پسندم

ليست صفحات

تعداد صفحات : 89
صفحه قبل 1 2 3 4 5 ... 89 صفحه بعد